1911 Census of Canada
Home / 1911 / Saskatchewan / Qu'Appelle / 11 Townships 15 / page 7 split view experimental: non-pdf split view
Transcribed by: Lois East

Line # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Links
1   53 Kraus Alexander S12 T16 R15 W2 M Son S May 1908 3  
2   54 Bauman Wendel S2 T16 R15 W2 M Head M Jan 1885 26 01
3   54 Bauman Lidvina   F Wife M Mar 1889 22  
4   54 Bauman Thoretia   F Daughter S Oct 1910 8/12  
note exists icon 5   55 Burger Franz S2 T16 R15 W2 M Head M Oct 1867 43 1*
6   55 Burger Maria   F Wife M Dec 1874 36 1*
7   55 Burger Matyas   M Son S Jul 1894 16 1*
8   55 Burger Rosalia   F Daughter S Mar 1896 15 1*
9   55 Burger Elisabetha   F Daughter S May 1898 13 1*
10   55 Burger Anna   F Daughter S May 1900 11 1*
11   55 Burger Anton   M Son S Mar 1904 7 1*
12   55 Burger Eva   F Daughter S Aug 1906 4  
13   55 Burger John   M Son S May 1911 1/12  
note exists icon 14   56 Krayner Anton S10 T16 R15 W2 M Head M Dec 1872 38 01*
15   56 Krayner Anna   F Wife M Sep 1878 32 01*
16   56 Krayner Josef   M Son S Oct 1899 11 01*
17   56 Krayner Elisabetha   F Daughter S Apr 1901 10 1*
18   56 Krayner Magtalena   F Daughter S Nov 1902 8 01*
19   56 Krayner Anton   M Son S Feb 1905 6 1*
20   56 Krayner Adam   M Son S Feb 1907 4  
21   56 Krayner Katherina   F Daughter S Feb 1909 2  
22   56 Krayner John   M Son S Apr 1911 1/12  
23   57 Deck Ben S10 T16 R15 W2 M Head M Apr 1885 26 01*
24   57 Deck Elisabetha   F Wife M Jun 1886 24  
25   57 Deck Max   M Son S Feb 1908 3  
26   57 Deck Magtalina   F Daughter S May 1909 2  
27   57 Deck Genofera   F Daughter S Dec 1910 6/12  
note exists icon 28   57 Matery George   M Servant S Mar 1896 15 01*
note exists icon 29   58 Matery Jacob S1? T16 R15 W2 M Head M Apr 1883 28 01*
30   58 Matery ?   F Wife M Mar 1885 26  
31   58 Matery Wendelin   M Son S Aug 1910 10/12  
32   58 Matery Anton   M Brother S Dec 1893 17 011*
33   59 Daku Magtalena S17 T16 R15 W2 F Head W Apr 1861 50  
34   59 Korvach(?) Barbara   F Daughter M Feb 1891 20  
35   59 Korvach(?) Adam S1? T16 R15 W2 M Son-in-law M Apr 1883 28  
36   59 ?issner(?) Ludwig   M Servant M Apr 1866 45  
37   59 ?issner(?) Christof   M Servant S Mar 1897 14  
38   60 Deis Anton S16 T16 R15 W2 M Head M Dec 1873 37 01
39   60 Deis Rosa   F Wife M May 1879 32 01
40   60 Deis Anna M   F Daughter S Oct 1900 10 01
41   60 Deis John   M Son S Oct 1902 9  
42   60 Deis Anton   M Son S Apr 1904 7 B1
43   60 Deis Christina   F Daughter S Apr 1906 5  
44   60 Deis Nicklaus   M Son S Sep 1909 1  
45   60 Deis Rosa   F Daughter S Feb 1911 2/12  
note exists icon 46   60 Krindl John   M Father M May 1837 74  
47   60 Krindl Kristina   F Mother M Jun 1844 66  
48   61 Klotz Stefan S30 T16 R15 W2 M Head M Dec 1878 32 01*
49   61 Klotz Salome Sal???   F Wife M Mar 1882 29 1*
50   61 Klotz Nickolaus   M Son S Sep 1905 5 B1*

Surname Notes: Surname notes are used to indicate that while the transcription is correct the enumerator may have recorded the surname incorrectly in the original. The surname note gives a suggested "correct" surname, along with sources and notes to support the suggested "correction".

In household 55 the enumerator recorded the surname as "Burger", a suggested alternative is "Bougar".
The following source(s) support this alternative: "Saskatchewan Homestead Index (SHIP) online.".
The following comment was attached to this surname note: "Franz Bougar had a homestead on SW 2 16 15 W2.".

In household 56 the enumerator recorded the surname as "Krayner", a suggested alternative is "Kajner".
The following source(s) support this alternative: "Saskatchewan Homestead Index (SHIP) online.".
The following comment was attached to this surname note: "Anton Kajner had a homestead on NE 10 16 15 W2.".

On line 28 the enumerator recorded the surname as "Matery", a suggested alternative is "Matari".
The following comment was attached to this surname note: "Surname corrected by a relative in 1901".

In household 58 the enumerator recorded the surname as "Matery", a suggested alternative is "Matari".
The following comment was attached to this surname note: "Surname corrected by a relative in 1901".

In household 60 the enumerator recorded the surname as "Krindl", a suggested alternative is "Krindl".
The following source(s) support this alternative: "my family".
The following comment was attached to this surname note: "Original document is dark & unreadable.".

In household 60 the enumerator recorded the surname as "Krindl", a suggested alternative is "Kindl".
The following source(s) support this alternative: "my family".
The following comment was attached to this surname note: "Original document is dark & unreadable.".

In household 60 the enumerator recorded the surname as "?", a suggested alternative is "Kindel".
The following source(s) support this alternative: "Sask. Birth record of grandson, Anton".